[공지] 영혼없는 유혹 퀘스트 관련 문제 퀘스트 수정 완료 (아이템 깨짐 미수정)
안녕하세요, EM 하나린입니다. 우선적으로 불편을 겪고 계실 분들께 송구스럽다는 말을 먼저 전합니다.
현재 영혼없는 유혹 퀘스트가 시작되었고, 일부 샤드에서는 진행 중입니다. 그러나 현재 아리랑에서 몇 가지 문제가 있어 해당 문제에 관련해 이야기를 드리고자 합니다. 현재 아리랑 샤드에서 진행 중인 문제는 다음과 같습니다:
- NPC가 특정 반응어에 응답하지 않는 문제
- 유물 사냥꾼 지미나로부터 받는 퀘스트 보상인 가고일 모형의 이름이 깨지는 문제
- 유키오의 작업실에서 조사관 유카미 (Yukami the Investigator)로부터 퀘스트를 받을 수 없는 문제
이와 같은 부분이 있어 관련 내용을 조금 설명해드리고자 합니다.
NPC 미반응 문제
현재 NPC들의 설정은 한국어로도 되어 있습니다. 아마 영어로 하시는 데에는 문제가 없으나, 한글 지문 중 일부 부분을 제대로 반응하지 않는 문제가 있습니다. 이는 반응어 설정에 공백이 들어가있거나, 제가 현재 사용하는 맥 시스템 상 울티마 온라인이 윈도우즈 기반 게임이다보니 에뮬레이터를 통해 하다보니 텍스트를 옮기는 과정에서 폰트 문제로 보이지 않는 특수문자열이 들어가는 문제일 수 있습니다.
현재 다시 검수를 했고, 해당 문제를 겪고 있는 NPC를 지문 몇 개를 확인해 다시 입력했습니다. 제 기준에서 이 문제는 모두 해결되었으며, 만약 문제가 있는 지문이 있다면 답신이나 메일로 보내주시면 확인 후 최대한 빨리 수정하겠습니다.
참고로 모든 NPC들은 "반갑습니다"로 대화를 시작할 수 있으며, "강조" 표시가 있는 부분으로 대화를 이어갈 수 있습니다. 띄어쓰기도 인식하기 때문에 만약 반응어가 "즐길 거리"로 되어 있다면 띄어쓰기도 정확히 입력하셔야 하며, "즐길거리"로 말하면 반응하지 않으니 주의하세요.
가고일 모형 이름 깨짐 문제
이건 조금 복잡한 내용을 설명해야 합니다. 울티마 온라인의 시스템은 한글을 제대로 지원하지 않습니다. 게임 자체가 개발될 당시 영어만 대상으로 했기 때문에 한글이나 일어에 대한 대응이 전혀 안되는 기반에서 외부에서 폰트를 끌어와 쓰는 방식입니다. 그래서 일부 시스템 메시지나 NPC들이 하는 말, 몬스터의 이름, 아이템 이름 등 번역이 안되고 영어로만 나오는 건 게임 클라이언트 자체에서 일어나는 것이고, 번역이 되서 출력이 되는 것들은 게임의 모든 텍스트가 들어가있는 외부의 파일과 한글 폰트를 끌어와 입출력을 해주는 식입니다.
어쨌거나, 짧게 설명하자면 지금 이름 깨짐 문제는 개발팀에서 클라이언트 단에서 제가 번역한 내용을 그냥 입력하니 클라이언트 단에선 한글 폰트를 이해를 못하니 알 수 없는 이름으로 깨져버리는 겁니다. 이 부분은 개발팀에게 몇 차례 이야기를 했고, 이에 대한 대화를 나눈 적이 있어 실제 개발을 진행하는 이는 알고 있으리라 생각하지만, 아마 지금 문제가 야기된 건 이를 제대로 모르는 다른 사람이 진행한 듯 싶습니다.
어쨌든 이 부분은 번역이 제대로 될 수 있다기 보다는 영어로 되돌려질 수 있습니다. 왜냐하면 앞서 말했듯, 클라이언트 자체적으론 한글 폰트를 인식하지 못하기 때문에 이 문제를 해결하려면 몇 가지 과정을 거쳐야 합니다. 개발 단위에서 아이템이 한글로 출력되도록 하려면 해당 아이템 코드에 별도의 텍스트 ID를 부여해주고, 해당 텍스트 ID를 데이터베이스에 등록한 뒤, 이걸 번역한 다음에 해당 파일을 패치 서버에 올려서 플레이어가 패치를 적용해야 하기 때문에 특정 아이템 하나로 이 과정을 진행하긴 어려울 듯 싶습니다.
이 부분은 메일로 정리해 개발팀에 보낸 상태이며, 어떤 식으로 수정이 되든 간에 추가로 공지로 알려드리도록 하겠습니다.
조사관 유카미 퀘스트 진행 불가 문제
위의 문제와 연관되어 이게 혹시나 선행 퀘스트를 확인해 추가 퀘스트를 주는 방식인지, 아니면 그냥 단순히 개발팀이 활성화를 깜빡한 건지 확인이 안되는 상황입니다. 저도 직접 테스트를 진행하려고 했으나, 마찬가지로 동일한 문제를 겪고 있습니다.
이에 관련해 메일에 해당 내용을 첨부해 전달한 상황입니다. 이 역시 확인되어 수정이 되면 공지로 알려드리도록 하겠습니다.
Comments